čtvrtek 21. července 2011

Harry Potter a relikvie smrti 2. část

Včera (20.7. 2011) jsem byla v kině CineStar na posledním díle dlouholeté ságy o Harry Potterovi. Pokud jste někdo ten film ještě neviděli, raději si to dál nečtěte, jinak si zkazíte překvapení.
A ten, kdo nečetl knihu nebo alespoň neviděl předešlé díly v kině tak ať na to do kina nechodí. Nejdřív si přečtěte knihy, podívejte se na filmy a potom hurá! Dříve, ale nikoli :)
Nebudu tady popisovat o čem film je, protože to si všichni přečtete v knížce. ( A to určitě udělejte). Pokusím nastínit několik věcí, které mě zaujaly a to jak negativně tak i pozitivně.

Začnu kinem. nechápu proč tento film v originálním znění s titulky dávají pouze v jednom kině. Vždyť Harry má růst se svými čtenáři, takže jeho čtenářům má být jako jemu a tedy kolem řekněme 18. A neříkejte mi, že v 18 letech po všech těch školních rocích angličtiny si nemůžete dovolit jít na film v angličtině. Vždyť je hrozné, jak herci mluví a pusa se jim hýbe do anglických slov, ale dabing jim tam vloží jiné-naprosto nepasující do artikulace herce. Chápu, že pro malé děti, sice to pro ně moc není obsahem, ale budiž. Tak jsem ráda, že alespoň Cinestar mělo v originálním znění.

Na samotný film jsem se velice těšila. Ale na druhou stranu mě hrozně mrzelo, když dopsala knihu a vyšel tedy poslední díl a teď poslední film. Příběh malého čaroděje ve světě mudlů a jeho boj s Vy-víte-kým byla taková hezká pohádka. Ale zase je fakt, že jsem ráda, že to utla jedním koncem, a tedy že se to nebude nadále prodlužovat a to ani kniha a ani film.
Mám několik připomínek. Jsou tak, jak jsem si na ně vzpomněla a ne jak jsou chronologicky ve filmu.
Nádraží King´s Cross a jeho nástupiště 9 a 3/4. To je kapitola sama pro sebe, minulý rok při svém několikadenním pobytu v Londýně jsem toto nádraží navštívila a můj objev mě velice překvapil. Zjistila jsem, že se ve filmu nástupiště 9 a 3/4 nachází mezi nástupišti 8 a 9, ale logicky by mělo být mezi 9 a 10. Ale to nejde z důvodu oddělení stěnou se sloupy, takže by to nevypadalo tak efektně. A též jsem zjistila, že je v této stěně ze strany od nástupiště č. 10 přibližně uprostřed takový výklenek. Nevím k čemu sloužil dříve, ale teď se tam fotí turisté, protože je ( a skutečně polohově má být) nástupiště 9 a 3/4. Avšak nenatáčelo se tam. Ale to jim nemám za zlé, spíše je to taková zajímavá připomínka...
Další mou připomínkou je ten závěr. Paní Rowling napsala i tu část po závěru (to po 19 letech) i do knihy takže žádný div, že se to objevilo i ve filmu. Ale herci jsou tam stejní, jako celou dobu a namaskovaní jsou fakt děsivě. Neříkám, že to byl jednoduchý úkol namaskovat je, aby vypadali o skoro dvacet let starší. Inspirovali se tím, jak to udělali v Podivuhodném příběhu Benjamina Buttona (kde hrdina, na rozdíl od normálních lidí, mládne), jenže tam to dokázali mnohem lépe... Tady Harry, Ginny, MAlfoy, Hermiona a Ron vypadali opravdu komicky....

Než jsem šla do kina četla jsem na idnes nějakou recenzi od nenovináře. Byla docela zajímavá a v některých bodech s ní souhlasím. Jako třeba v chybějících emocích. V bitvě o Bradavice jakoby to nebyl jeden z hlavních bodů filmu. Vždyť to k tomu celé tak nějak směřovalo. V knize z toho emoce skoro kapou (odvaha bojovat, smutek, vztek,...) ale zde se tomu příliš nevěnují. Dávají hlavní pozornost Harrymu, což není špatné, ale podle mě to není jen o něm. On celou bitvu sice nakonec vyhraje, ale bez svých přátel a celých Bradavic (mimo koleje Zmijozelu, kterou velice vtipně pošle McGonagall pošle do sklepení) by to jistě nezvládl. I to, jak když Voldemort odvlá své bojovníky a na hradě se sbírají ranění a mrtví Harry kolem nich jen tak projde. Moc se tomu nevěnují, jen si Ron pobrečí nad bratrovou smrtí...
Ještě k této bitvě, hrozně moc se mi líbili kamenní rytíři, které McGonagall povolala ochraňovat hrad. I to, jak dodala, že vždycky toužila po tom to zaklínadlo použít. Jak tito rytíři pochodovali bylo velice hezké. I to, jak se profesoři (a studenti) spojí a vytvářejí štít z ochranných kouzel nad celým hradem, aby Harrymu dali dostatek času je taky velice hezké. Také se mi velice líbila scéna, jak se Neville směje lapkům, které nepustí štít z ochranných kouzel a to, jak poté co se štít zhroutí musí utíkat. Ale to jak se na poslední chvilku zachytí kousku trámu a nespadne někam hluboko už zavání americkým filmem.
Další má připomínka se týká vlastní smrti lorda Voldemorta. Harry se nechá zabít a pak tedy obživne, přibližně jako v knize, to ano. Potom zničí jeho hada Naginiho, vlastně nevím kdo ho zabije v knize, ale ve filmu je to Neville (který jako zázrakem už není takové nemehlo jako dříve). A Voldemort cítí, že se zbavil posledního viteálu a ve filmu je to to, co ho zabije. Nebo to tak alespoň vypadá. Měla jsem ale pocit, že v knize ho musí Harry (nebo někdo) zabít smrtelnou kletbou. A to jak se Voldemort rozletí na kousky nevím, příjde mi to přehnané.
Co se mi ale na Voldemortovi líbí, to jak je na první pohled odpudivý a záporák. To je takové pohádkové.
Co je zajímavé je to, že se změnila myslánka v pracovně ředitele. Nebo jsem o tom alespoň přesvědčená. Měla jsem pocit, že v minulých dílech je to jen taková mystička, ale tady je to takové veliké blíštivé létající UFO. Ale zpětně si už nejsem tak jistá o tom, jaká myslánka se objevila jindy. Může se totiž stát, že při čtení jsem si ji představila jako obyčejnou mystičku a tak to teď porovnávám (neúmyslně) s ní, Co se ale neupře je to, že je to dost divná nádoba. To jak si sama vyletí ze skříně mi přišlo divné. Teď mě vlastně napadá, že ui kdyby se lišily není to tak závažný problém, protože to lze celkem realisticky odůvodnit tak, že toto je myslánka Snapea a tamto byla Brumbálova.

Při poslední bitvě mi pak vrtalo hlavu, na čí straně jsou vlastně pavouci. Jsou to potomci toho prapůvodního Aragoga, který byl Hagridův a jeho i poslouchal. A jeho potomci zase poslouchali jeho. Ale mě se zdálo, že tam byli spíše provoldemortí. Ikdyž vlastně nevím, protože se tam více objevili jen v jediné scéně, kde je pak zastihne elektrický proud (nebo tak něco). Takže nevím. Ptám se tedy, na čí straně jsou pavouci?

No a americké chvilky. Kniha je anglická ale film je v některých momentech naprosto americký. Jako třeba, kdy se Neville jakoby zázrakem zachrání nebo to, jak "musí najít Lenku před rozbřeskem, a říct jí, že ji miluje, protože pak už nemusí mít možnost" a ten jeho proslov skoro na konci. To mi nepřišlo příliš anglické ale přímo jako z amerických dojáků, už jen stačilo aby se tam objevilo nějaké dítě a svatby. Vlastně okolo Nevilla bylo hodně "amerických momentů". Další takový je, když Hermiona zničí viteál (je to v knize ona?) a z něj jakoby vytryskne duch Voldemorta (což v jiných dílech není, tam vytryskne před zničením a snaží se jej odvrátit tady až po něm) a pošle na ni a Rona "vodní tsunami". Poté co je oba smočí a rozbije se o sklepení otočí se ti dva (Ron s Hermionou) k sobě a políbí se. Zase strašně patetické a v knize to myslím není. (a jestli je, tak to je pro mě velikým zklamáním)

No a třeba to, jak se Harry zmíní Lupinovi o tom, co chudáček jejich dítě? Nikde předtím tam není zmíněno, že Tonksová čeká dítě...
A o relikviích smrti se zmiňují naprosto okrajově a ten kdo nečetl knihu ani neví, že Harry jednu nosí neustále u sebe- je majitelem neviditelného pláště, který dostal třetí bratr. Dokonce je, jeho potomkem.

Ale když se to vezme kolem a kolem jsem velice ráda že jsem to viděla. A při nějaké příležitosti si ráda pustím v domácím pohodlí znovu tento film (mimo epilog, ten už znova fakt nechci).
Ale mnohem raději si znovu a znovu budu číst celou ságu o Harrym Potterovi, chlapci který přežil. A možná to zkusím i v angličtině :)

3 komentáře:

  1. Cetla jsi vůbec nekdy knizku??????????? DOST pochybuju!!! A viděla jsi film??? Nejsem si ani trochu jista :O !!! Spis mi prijde ze si asi pekne TUPÁ !!!!!!!!!!

    OdpovědětVymazat
  2. Ano, knížku jsem mockrát četla. Film jsem opravdu viděla. Nevím, jestli jsem tupá, ale spíše ne. Stejně, ale děkuji za komentář....

    OdpovědětVymazat
  3. Mám pocit, že by sis měla knížku znovu přečíst. Podle mě spousta věcí, co říkáš, že v knížce není, tak tam je.
    Knížek je dost a filmů taky, tak je v tom už asi trošku hokej, ale při porovnání takto veřejně by bylo dobré přečíst knihu a hned kouknout na film, nebo obráceně, aby se to dalo reálně porovnat......

    OdpovědětVymazat